悲鳴沈没船の乗客が彼の周りで波が鳴り響くのを聞いて、見渡す限り広大で暗い海それを飲み込むために立ち上がり、救いの希望もなく 橋が開くとき壊れたマストの中で、おびえ、傷つき、彼は自分を覆う洪水から額を伸ばし、そして最後の叫びをあげる。無駄な叫び!悲痛な叫び!舞い上がる、または通り過ぎる鳥恐怖に震える雲の向こうにそして荒れ狂う風は宇宙で躊躇する彼らの騒ぎの下でそれを窒息させるために。この航海のように 未知の海で咆哮する波の中 彷徨い消えてゆく深淵は足元、頭上は雲積み重なって、側面に稲妻。犠牲者の周りの波と空激しくもがき、騒ぎ、闇。これらの紛争のグリップで、私の船は奈落の底にコンパスなしでショートし、混乱しています。でも別の波がある それは全く違う嵐だ暗い空気の中で戦う人。海は深く、特に難破船より完全で、より悲惨です。彼を運び、彼を導くハリケーンのおもちゃ、水没した宝物やタックルが散らかっていて、この失われた船ですが、それは人間の船です。そして、私たちは漂流者です。おびえた乗組員は影の中で無駄に操縦します。恐怖が船内にある、絶望、嘆き。ダークフェイタリティの舵を取る彼を落とし穴に誘導します。私は、私の同意なしに盲目的な運命奇妙で虚弱な建物に乗り出し、私も望んでいません、無言で辞任しました、私の飲み込みに苦しんでください。以来、極度の苦悩の昏迷の中で、青ざめた仲間たちは黙っていて、私の声に、これらの嫌悪感の山を取り除きます天に向かって集まる者。よりエネルギッシュなジェットで破裂するように、私は、黒い波の猛攻撃に対する私の抵抗で、ひとつのセンターのように、私のすべての心から、すべての絶望を集めました。彼らがとても強く振動すること、私の勇敢なアクセント、これらの同じ聴覚障害者の空が驚きで震えますように。空気は必要ありません、愚かな波も必要ありません。わかったのに身震いする。ああ!苦痛の叫びは神聖な叫びです。彼は抗議し、期限切れの瞬間に非難します。良い !この苦悩と無限の恐怖の叫び、私はそれを投げました。沈めます!ルイーズ・アッカーマン、哲学詩